Prevod od "odmor a" do Češki

Prevodi:

dovolenou a

Kako koristiti "odmor a" u rečenicama:

Znam, neki lošiji èovek bi mi rekao da je to jedan dugaèak odmor a ja bih se onda probudila u ružnoj stvarnosti.
Já vím, neupřímný by mi tvrdil, že to je vlastně dlouhá dovolená, a pak bych se krutě zklamaná probudila.
Prva prilika u životu da odem na odmor, a ti mi ne dopuštaš.
Má první šance na dovolenou v životě a vy mě nechcete pustit.
Ono što Aliciji treba je odmor, a ne penjanje po planinama.
Alicie potřebuje odpočinek, ne šplhat po horách.
Trebali biste mi dati orden i odmor a ne da me postavljate kao metu da vaš agent ne strada!
Měl bych od vás dostat medaili a volno, a ne hrát terč, aby nestříleli po vašem tajném agentovi!
Imala sam, dobar, dug, èetveromeseèni odmor a reèeno mi je, da se još odmaram.
Nádherně jsem si pak odpočinula. Hezky zachumlaná v posteli.
Krojaè ide na odmor, a zatim mu treba tri dana za izmene.
Až se krejèí vrátí z dovolené. Pak ještì tak tøi dny na úpravy.
Sledeæe nedelje idem na odmor, a ne u nekakav zamišljeni rat!
Příští týden letím na Bermudy a ne do nějaké vyfantazírované války.
Icicu na odmor... a ti... mozes ostati ovde!
Já pojedu na dovolenou... a ty... zůstaneš tady!
Kembelovi su otišli do ostrva, na odmor, a, ja sam došla ovde, jer, nisam mogla zamisliti bolji odmor od ovoga.
Campbellovi jezdívají na prázdniny do Irska, inu jsem zde. Tady je mi nejlépe.
Èudna stvar oko penzionisanja ne stignete ni da izaberete mesta za odmor a veæ vam neko doðe sa poslovnom ponudom.
! - Na odstoupení je směšné že dříve než si vyberete místo kam chcete jít na dovolenou někdo přijde za vámi s nabídkou nové práce.
Možete zapoèeti kupovinom, onda preživite odmor a na kraju se tamo preselite, što da ne.
Možná to začne nakupováním, pak tam strávíte dovolenou a nakonec se tam přestěhujete, proč taky ne.
Ako razmišljate o odlasku na odmor, a Arctic je potpuno popunjen, zašto ne probate Škotsku?
Pokud přemýšlíte nad dovolenou a antarktida je už plně obsazená, proč nezkusit Skotsko?
A ti si je odveo na dvonedeljni odmor, a njeni roditelji to nisu znali.
Bylo jí 18. A vy jste jí vzal na dvoutýdenní dovolenou, aniž byste to oznámil rodičům.
Potreban mu je odmor, a ja dobijem malo kvalitetnog ujkinog vremena da provedem sa Jakeom.
Čas od času si zaslouží přestávku a já z toho mám skvělé časy s Jakem.
Konaèno ideš na taj odmor, a?
Konečně si teda bereš dovolenou, jo?
Nisam iskoristio odmor, a èeka me 30 uskoro.
Mám nějakou dovolenou a za pár měsíců mám za sebou třicet let.
Konjima treba odmor, a treba i nama.
Koně si potřebujou odpočinout a my taky.
Trebas se odmarati i otici na odmor a neces ako dobijem kosaricu!
Potřebuješ si odpočinout a na to nebudeme mít, když mě vyhodí.
Plaža, za odmor, a posle safari.
Nejdřív pláž, odpočívat, a pak safari.
Stvarno mi treba odmor, a izgleda da treba i tebi.
Vážně potřebuju dovolenou, a vypadá to, že ty taky.
Promena sredine je dobra kao i odmor a pošto æemo sledeæe nedelje posetiti, Staljina glasam protiv tog vašeg sela.
Změna je stejně dobrá jako odpočinek. A protože se příští týden máme sejít s Joe Stalinem, hlasuji proti venkovu.
Zašto vi ne bi otišli malo na odmor, a mi æemo se pobrinuti za to.
Proč si lidi nevyjedete někam na dovolenou,...a my se zatím o všechno postaráme.
Napokon dobijemo odmor, a cure su bolesne prva dva tjedna.
A když máme konečně dovču, holkám je čtrnáct dní špatně.
Oprosti ako je ovaj ljetni odmor, a odmor je jer sam te samo vidio da se zabavljaš u moru i gutaš grèku salatu.
Celý svůj život jsem přizpůsobil tobě a ty to víš. Tak se nezlob, že si užívám dovolenou, protože ty se jen cákáš v moři a cpeš se salátem.
Dobra vest je...... stvarno dobra vest je da to za mesec i po, više neæe biti moj problem jer ja odlazim na odmor, a ti æeš zauvek nestati odavde.
Dobrá zpráva, opravdu dobrá zpráva je, že za měsíc a půl už to nebude můj problém, protože já jedu na dovolenou a ty zmizíš navždy.
Mislim, vodiš posao u sobi za odmor, a D.B. Mjeseèeva zraka vodi predstavu.
Ty si tady sedíš v odpočívárně a řídí to tu D.B. Šedivák.
Cela porodica ide na odmor, a ti æeš biti tu i vežbati, Hane".
Celá rodina pojede na dovolenou bez tebe, a ty mezitím budeš cvičit.
Pearceice, trebala bi izgledati kao da si spremna za zabavni odmor, a ne da pokušavaš ubiti nekoga.
Pearcová, měla by ses tvářit spíš, jako že jsi připravená užít si dovolenou, a ne, že chceš někoho zabít. Jen chci, aby ten zkurvysyn trpěl jako Jay.
Džoint za odmor a kasnije džin.
Jointa a flašku ginu s džusem.
Otiæi æeš na neki otmjeni odmor, a èemu æeš se vratiti kuæi?
Takže půjdeš na speciální dovolenou a co z toho?
Krenuo sam na odmor, a ti se me odvela na put!
Jel jsem na dovolenou a ty jsi mě vzala na výlet.
Ne mogu da verujem da idemo na odmor a taj prvi poljubac još uvek visi u vazduhu.
Nemůžu uvěřit, že jedeme na dovolenou, když nám pořád zbývá náš první polibek.
Ok, Šerlok, vreme za odmor, a?
Tak jo, Sherlocku, čas na přestávku, jo?
Doktori su rekli da Elejn treba odmor, a ti si joj priredio zabavu?
Doktoři řekli, že Elaine musí odpočívat, a ty jí děláš party?
Da, par iz Iowe ju iznajmljuje kao vikendicu za odmor, a Cutler ju je iznajmio na jednu noæ preko Kahiku Management Company.
Jo, jeden pár z Iowy ji o prázdninách pronajímá a Cutler si ji najal na noc přes Kahiku Management Company.
Kratki odmor, a onda moramo nastaviti dalje.
Rychlá zastávka, a pak budeme muset pokračovat dál.
0.46101498603821s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?